Engelsk-Norsk ordbok Skriv ut
Skrevet av Trond   

Engelsk-Norsk ordbok - Revidert Utvidet Utgave

Uttrykk og setninger uttrykk

  • You're sister looks sweet
    - Søsteren din lukter svette.

  • Mary has a diary - Mary har diarè.

  • It doesn't matter - Et dusin matter.

  • I see you in the springtime - Vi sees i gymtimen.

  • Yes but I said butter - Jammen sa jeg smør.

  • Can you pass me the earthberry and the runaway? - Kan du sende meg jordbærene og rømmen?.

  • It's true, It's a sporting life - Det er sant, jeg spurte'n Leif.

  • The fast window went on reason outside Spotsfjord - Hurtigruta gikk på grunn utenfor Flekkefjord.

  • They did a wooden roof in the big thing - De gjorde et vedtak i stortinget.

  • Our learning is christmaslegged - Læreren vår er hjulbeint.

Fremmedord
Engelsk Norsk Setningsbok

  • The dress is too card - Dressen er for kort.

  • It goes overhead not duck to disappoint snow in the room-wheel - Det går overhodet ikke an å skuffe snø i romjula.

  • Lisa's car is nice - Karen til Lisa er nisse.

  • You must unblame me - Du må unnskylde meg.

  • How plenty is the bell? - Hvor mange er klokka?.

  • That I can uplight you on - Det kan jeg opplyse deg om.

  • He had pigs in the forrest - Han hadde svin på skogen.

  • The guardchampion was dark-red - Vaktmesteren var mørkredd.

  • Only one family - Aunli vant fem-mila.

  • The exclaiming king did Bangkok - Utbryterkongen banka kokken.

  • In that case I will stand up and die - I den kassa vil jeg stå opp og dø.

  • The learner wants to see both of you in the morning - Læreren er vant til å se båten din om morgenen.

  • You can rain with me - Du kan regne med meg.

  • What a dirty trick! - For en skitten trikk!.

  • Party you by my words! - Fest deg ved mine ord!.

  • Don't you have any roundpieces in the whole-taken? - Har dere ingen rundstykker i det hele tatt?.

  • Do you know the beat? - Kjenner du bittet?.

  • He even sat on the hook - Han Even satt på huk.

  • You rinse me two squizes - Du skylder meg to klemmer.

  • Have you seen my pool water? - Har du sett polvottene mine?.

  • You have to butter you against the sun - Du må smøre deg mot sola.

  • This calls for a firing - Dette må feires.

  • Do you have a husband at home? - Har du et husorkester hjemme?.

  • I am very husky - Jeg husker veldig godt.

  • Rent a car - Lei en kar.

  • This I do not goodtake! - Dette godtar jeg ikke!.

  • My brother is anxious - Bruttern min er en ansjos.

  • The teachmaster was very thanknamely - Læremesteren var veldig takknemlig.

  • You don't have to green - Du trenger ikke å gråte.

  • Do you sheep? - Får De?.

  • Don't drive ape with me! - Ikke driv ap med meg!.

  • My pupil is not very bright, the learner said - Pupillen min er ikke så veldig lys, sa læreren.

  • One suppose, please - En suppepose takk.

  • There got to be borders! - Det får være grenser!.

  • To follow the against is very animal today - Å følge moten er veldig dyrt i dag.

  • Have you gone from the vet? - Har du gått fra vettet?

  • Are you duckbreath? - Er du andpusten?

  • Now you can stand there and have it so good! - Nå kan du stå der og ha det så godt!

  • What a daily wear! - For et deilig vær!

  • Life is a goat - Livet er en gåte.

  • Carl in the garden is farting a lot these days - Carl I Hagen farter mye i disse dager.

  • Life is hay and light - Leif er høy og lys.

  • «Take the train every day and you will feel fresher», said the ill player - «Ta tran hver dag og du vil bli friskere», sa sykepleieren.

  • The theathersaddle was drunk - Teatersalen var full.

  • Do you come from Staffregret? - Kommer du fra Stavanger?

  • I don't know what I shall slay in on - Jeg vet ikke hva jeg skal slå inn på.

  • Don't say me against - Ikke si meg imot!

  • Did you see the summerbird? - Så du sommerfuglen?

  • Sweet Weekend is away-travelled - Søte Helga er bortreist.

  • He got both rose and rice - Han fikk både ris og ros.

  • I will hope in the high - Jeg vil hoppe i høyet.

  • He was on unknown fatherwather - Han var i ukjent farvann.

  • What sort of onlay do you have on the school-mate? - Hva slags pålegg har du på skolematen?

  • Sunroad stocked the shorts - Solveig stokket kortene.

  • How are you watercorpswise? - Hvordan er du vanligvis?

  • He rushed down the staircase - Han røska ned stærkassa.

  • The killman hates twoback noborders - Slakteren hatet tobakk grenseløst.

  • The barn went on fire - Barnet gikk på fire.

  • You are a slipperhero! - Du er en tøffelhelt!

  • You plain time! - Du slette tid!

  • I give again with the same coin - Jeg gir igjen med samme mynt.

  • She was a good artrunner - Hun var en god kunstløper.

  • She is four moons on the road this corridor - Hun er fire måneder på vei denne gangen.

  • I have a good foreslay - Jeg har et godt forslag.

  • Have you seen fathermother and mothermother? - Har du sett farmor og mormor?

  • I have a brother-in-law - Jeg har en bror på låven.

  • Take the bones on the neck! - Ta beina på nakken!


{mos_fb_discuss:30}
 
Diskuter denne artikkelen
Du må logge inn eller registrere deg for å delta i denne diskusjonen.